3. 我想看看的你的新房子!

2023-04-13

立即购买
  • 课程介绍
  • 用户评价

本段视频: 下班Gianna跟同事Michela道别,并在出了地铁站后跟她的朋友Lorenzo打电话沟通。

中意剧本

 

1:25 1:25

Ciao Michela, ci vediamo domani! 再见,米歇拉,明天见!

1:27 1:27

Tu resti ancora? 你还留在这里吗

1:28 1:28

Sì, resto ancora un po’. A domani Gianna, ciao! 是的,我会再待一段时间。明天见,Gianni,再见!

1:30

Ciao! 再见!

1:50 1:50

Pronto? 喂?

1:51 1:51

Ehi, ciao Lorenzo! Come va? 嘿,你好,Lorenzo!你好吗?

1:54 1:54

Sì benissimo. 是的,很好。

 

 

1:55 1:55

Lo sai no: oggi primo giorno di lavoro! 你不知道吗:今天(是我)工作的第一天!

1:59 1:59

Sì, sì tutto benissimo. 是的,是的,一切都很好。

2:01 2:01

E tu, come va? 那你怎么样?

2:03 2:03

Ah già, la tua casa nuova! 哦,是的,你的新家!(搬到了新家)

2:05 2:05

Certo, certo che voglio vederla! 当然可以,我想看看你的家!

2:08 2:08

Quando? 什么时候?

2:09 2:09

Domani? 明天?

2:11 2:11

Perché no…? 为什么不…?

 

中意剧本带分析

1:25 1:25

Ciao Michela, ci vediamo domani! 再见,米歇拉,明天见!

分析: "ciao可以用来打招呼,也可以用来道别。

ci vediamo:我们再见,这里的ci表示‘我们’"

 

1:27 1:27

Tu resti ancora? 你还留在这里吗

分析: 动词:restare表示:停留

 

1:28 1:28

Sì, resto ancora un po’. A domani Gianna, ciao! 是的,我会再待一段时间。明天见,Gianni,再见!

分析: un po’=一会儿

 

1:30

Ciao! 再见! 分析:

1:50 1:50

Pronto? 喂? 分析:

1:51 1:51

Ehi, ciao Lorenzo! Come va? 嘿,你好,Lorenzo!你好吗?

分析: "Come va? = Come stai?

其实come va的va动词原型是andare,表示‘去,进展’,come va其实是问 生活怎么样,某事怎么样,是第三人称单数为主语,因此andare的变位是遵循第三人称直陈式单数的变位:va,固定短语:Come va ?"

 

1:54 1:54

Sì benissimo. 是的,很好。

分析: benissimo这次很地道,表示:好极了! -issimo是最高级词缀。

补充语法点:意大利语最高级(grado superlativo)见最下面补充

 

1:55 1:55

Lo sai no: oggi primo giorno di lavoro! 你不知道吗:今天(是我)工作的第一天!

分析: "Lo sai的sai动词原型是sapere表示‘知道’,lo是代词,指代后面第一天上班这件事情。primo是表示第一,这个句子里面省略了动词:è

完整句子是:Oggi è il primo giorno di lavoro!"

 

1:59 1:59

Sì, sì tutto benissimo. 是的,是的,一切都很好。

 

2:01 2:01

E tu, come va? 那你怎么样?

2:03 2:03

Ah già, la tua casa nuova! 哦,是的,你的新家!(搬到了新家)

 

2:05 2:05

Certo, certo che voglio vederla! 当然可以,我想看看你的家!

分析: voglio动词表示:我想,后面加动词原型 vedere,但是这里用的是vederla,vederla=vedere+la casa,la直接代替房子la casa

 

2:08 2:08

Quando? 什么时候?

 

2:09 2:09

Domani? 明天?

 

2:11 2:11

Perché no…? 为什么不…?

 

补充语法:

 

意大利语语法最高级之相对最高级:

当我们赋予一个名词极高或极低的品质,并与其他一些名词进行比较时,使用相对最高级。 

 

(1)定冠词+più/meno+形容词。如: 

 

Questo vino è il più/meno caro del ristorante. 

 

这瓶葡萄酒比饭店卖的贵/便宜多了。 

 

I tuoi figli sono i più/meno bravi della classe. 

 

你的孩子们是班级里面最棒/最差的。 

 

(2)定冠词+名词+più/meno+形容词。如: 

 

Laura è la ragazza più divertente che abbia conosciuto. 

 

Laura是我认识的最有趣的女孩子。 

 

E’ stata la serata più noiosa che abbiamo mai passato! 

 

这是我们过得最无聊的一个夜晚!

直播间

最新问答

专题推荐