意中对照版本及重点注解:
Il Campidoglio 2.国会大厦广场
1 Due ore (原型:ora)dopo, Karen è in centro, vicino al Campidoglio.
两个小时后,卡伦(Karen)到达了市中心,在国会大厦附近。
dopo:在。。。后
vicino a:在。。。附近
2 Questa è la parte più antica di Roma.
这是罗马最古老的一部分。
più +形容词+di:表示最。。。
3 Ci sono tanti monumenti, tante piazze(原型:piazza) e tante chiese(原型:chiesa).
有许多古迹,许多广场和许多教堂。
monumenti:古迹,纪念碑
tanto:很多
4 Roma è bellissima, è…. 罗马太美了,它是…。
bellissima:美极了 (bella的最高级)
5 MIAO! Ma, che cos’è(cosa+è).
Un piccolo gatto! MIAO!
喵!但,那是什么?一只小猫!喵!
piccolo:小的
un gatto:一只猫
6 – Ciao, piccolo! Sei molto carino, lo (代词)sai?
-嗨,小宝贝!你很可爱,你知道吗?
carino:形容词,可爱的
7 – MIAO! -MIAO!
8 – Ah, vuoi mangiare?
-啊,你想吃东西吗?
vuoi是动词volere“想要”的动词变位,后面可以加动词原形或者名词
9 Io parlo(原型:parlare) italiano, vedi(原型:vedere)? Capisci (原型:capire)quando parlo, vero?
我说意大利语,发现了吗?你明白我说的话,对吗?
我说意大利语:parlo italiano
vedere:看见,这里表示:觉察到,发现
capisci是capire的动词变位:懂,明白
10 – MIAO! -MIAO!
11 – Ho(avere) qui(这里) un panino… ti piace?
-我在这里吃三明治...你喜欢(三明治)吗?
12 – MIAO! -MIAO!
13 – Ahaha, sì, ti piace!
-啊哈,是的,你喜欢它!
14 – Vuoi anche(还) un po’ d’acqua? Ecco…
-你也想要点儿水吗?这里...
un po' di + 名词 一点儿
15 – MIAO! -MIAO!
16 – Come ti chiami? Io mi chiamo Karen.
-你叫什么名字?我叫凯伦。
17 – MIAO MIAO! -MIAO MIAO!
18 – Ah ok, allora tu ti chiami Miao.
-好的,你叫喵!
ti chiami 你叫。。。
19 – MIAO! -MIAO!
20 – Ma, cosa (什么)fai, Miao?
Non puoi (potere可以)venire(来) con me!
-你在做什么,喵!?你不能和我一起去!
21 – MIAOOOO…. prrrr….. -喵!… prrrr ... ..
22 – Vuoi venire con me? Va bene!
-你想和我一起去吗?好吧
23 – Prrrr….. -Prrrr…..
24 – Bella Roma, eh?
Tu conosci bene tutte le vie(原型:via大街), vero? Tu sei di Roma!
-美丽的罗马,对不?你知道所有的街道,对吗?你是罗马的!
essere di +城市名:表示哪里人
25 – MIAOOO…. -MIAOOO ...
26 – Scusa, ma non puoi venire con me, adesso devo entrare in un museo!
-对不起,但是你不能和我一起去,现在我必须进入博物馆!
venire con:跟某人来
entrare in un museo:进入博物馆
entrare:进入
27 – Prrrrr… MIAOO... -Prrrrr ... MIAOO ...
28 – Sì, è vero, è ora di mangiare! Cosa ti piace? Spaghetti?
-是的,是的,该吃饭了!你喜欢什么?意大利面?
è ora di+动词原型:该做某事了
ti piace +名词单数:你喜欢什么?
29 Ah no, tu mangi (原型:mangiare 吃)pesce, giusto?
啊,不,你吃鱼,对吧?
动词:mangiare 吃
pesce:鱼
30 Io però voglio mangiare una bella pizza!
但是我想吃一个美味的比萨!
bella:漂亮的,这里是指美味的
31 Sì, una Margherita!
是的,一个玛格丽特披萨!
32 A Roma ci sono tante pizzerie buonissime!
在罗马,有很多美味的比萨店!
pizzerie 披萨店
ci sono+名词复数,表示‘存在’/有
33 – Signorina, parla con me? – dice un signore.
-小姐,在跟我说话? -先生说。
34 – No, no, scusi…. parlo con questo gatto…
-不,不,对不起...我跟这只猫说话...
35 – Gatto? Io non vedo gatti.
-猫?我没看见猫。
36 – Ma dov’è? Miao, dove sei?
-他在哪?喵!你在哪里?
37 – Di che colore è?
-什么颜色的?
这里的di表示界定
38 – Bianco e nero… -白和黑的...
39 – I gatti vanno(andare) dove c’è da mangiare, signorina…
-猫去了有食物的地方,小姐...
dove:指代地方,da mangiare:可以吃东西的
40 Vede(原型:vedere), è lì vicino a quel turista, mangia una pizza.
你看,他在那个游客附近,他在吃披萨。
turista:游客,这个名词的阴性和阳性是同形的,il turista 这里是男游客,女游客是la turista
41 – Ahahah! Bravo Miao! Adesso devo andare, ciao!
-哈哈哈!太棒了,miao!现在我要走了,再见!
42 – MIAO! -MIAO!
知识补充
罗马国会大厦广场
campidoglio
卡比托利欧山是意大利罗马七座山丘之一,也是最高的一座,为罗马建城之初的重要宗教与政治中心,介于古罗马广场与战神广场之间。在古罗马时代,山上曾建有朱庇特神庙、维约维斯神庙等宗教建筑,档案馆,以及君士坦丁巨像。中世纪和文艺复兴时期,在此兴建环绕卡比托利欧广场的宫殿:元老宫、保守宫、新宫,今天设有卡比托利欧博物馆。
玛格丽特pizza
玛格丽塔披萨 (Pizza Margherita) 说明玛格丽特披萨是意大利的一种披萨饼,也是拿坡里披萨的代表。一般说法认为玛格丽特披萨这个名字是来自于意大利王妃玛格丽特。由于玛格丽特王妃认为这种披萨上“绿色的罗勒、白色的莫萨里拉干酪、红色的番茄酱好比意大利国旗”,对这种披萨十分钟爱,因此用自己的名字命名了这款披萨。